ထႅမ်းပလဵတ်ႉ:semi-learned borrowing

လုၵ်ႉတီႈ ဝိၵ်ႇသျိၼ်ႇၼရီႇ မႃး
(လုၵ်ႉတီး ထႅမ်းပလဵတ်ႉ:slbor ၼႆႈသေ ၶိုၼ်းပိၼ်ႇဝၢႆႇမႃး)

Semi-learned borrowing from translingual term


This template is used to format the etymology of semi-learned borrowings and semi-learned loanwords. Please only use it under the header 'Etymology'.

This template adds a category like Category:Portuguese semi-learned borrowings from Latin, in addition to the categories added by {{borrowed}}. Category pages for this template are created by {{auto cat}}.

တေလႆႈၸႂ်ႉမိူဝ်ႈလႂ်[မႄးထတ်း]

This template is intended for semi-learned borrowings, which are borrowings that have been partly reshaped by later sound change or analogy with inherited terms. For example, the Portuguese term artigo (article) is a semi-learned borrowing from Latin articulus (joint, limb, division) that was borrowed early enough to undergo later sound changes that lenited c into g and deleted l between vowels. In comparison, artelho (toe) is inherited from the same Latin term, and artículo (articulus) is a learned borrowing from the same Latin term.

ပႃႇရႃႇမီႇတႃႇ[မႄးထတ်း]

Same as {{borrowed}}, with an extra |nocap=1 parameter if the leading "S" should be "s" and an extra |notext=1 parameter to suppress the initial text entirely.

တူဝ်ယၢင်ႇ[မႄးထတ်း]

{{slbor|pt|la|articulus||joint, limb, division}} (in the entry for the Portuguese word artigo) produces

Semi-learned borrowing from Latin articulus (joint, limb, division)

တူၺ်းပႃး[မႄးထတ်း]