กรุณา
ထႆး[မႄးထတ်း]
Etymology[မႄးထတ်း]
ပႃႇလိ karuṇā (“compassion; pity”) ဢမ်ႇၼၼ် သၢၼ်းသၶရိတ်ႉ करुणा (karuṇā); ၶၵ်ႉၵႂၢမ်း မႃးတီႈ Old Khmer ករុណា (karuṇā), ករុនា (karunā), កុរណា (kuraṇā), កុណ៌្នា (kurṇnā), កូណ៌ា (kūrṇā), កុណ្នា (kuṇnā), កូណ៌្នា (kūrṇnā, “ၵရုၼႃႇ တႄႇၵႂႃႇ”)။ ၼိူင်းၵၼ်တူၺ်း တင်း ၵႂၢမ်းပၢၼ်မႂ်ႇ ၶမဵၼ် ករុណា (kɑɑrunaa), Old Javanese karuṇā, လၢဝ်း ກະລຸນາ (ka lu nā)။
သဵင်ဢွၵ်ႇ[မႄးထတ်း]
ၽိင်ႈလေႃးတူဝ်လိၵ်ႈ | กรุณา k r u ɳ ā | |
ၽိင်ႈဢွၵ်ႇသဵင် | กะ-รุ-นา k a – r u – n ā | |
ႁဵတ်းပဵၼ်တူဝ်လိၵ်ႈရူဝ်ႇမႅၼ်ႇ | ၽႆးၿုၼ်ႊ | gà-rú-naa |
ရွႆႇယႄႇ ဢိၼ်ႇသတီႇတျုတ်ႉ | ka-ru-na | |
(လၵ်းၸဵင်) ဢၢႆႇၽီႇဢေႇ(ၼဵၼ်) | /ka˨˩.ru˦˥.naː˧/(R) |
ႁိၵ်ႈ[မႄးထတ်း]
กรุณา (gà-rú-naa)
သၢင်ႈ[မႄးထတ်း]
กรุณา (gà-rú-naa) (ႁိၵ်ႈဝူၼ်ႉႁူႉ การกรุณา)
- ဢီးလူ။
ဢၢင်ႈဢိင်[မႄးထတ်း]
- ပပ်ႉသပ်းၵႅမ်မိုဝ်း ထႆး-တႆး - ၸုမ်းသင်ႇၶတႆး လုၵ်ႈႁဵၼ်းၸၼ်ႉၸွမ်၊ မိူင်းၵွၵ်ႇ၊ မိူင်းထႆး - ပီၶရိတ်ႉ 2014
ပိူင်ထၢၼ်ႈ:
- ဝေႃးႁၢၼ်ထႆး ဢၼ်ၵူႈယိမ် မႃးတီႈ ပႃႇလိ
- ဝေႃးႁၢၼ်ထႆး ဢၼ်ၽႄႈတိူၼ်း မႃးတီႈ ပႃႇလိ
- ဝေႃးႁၢၼ်ထႆး ဢၼ်ၵူႈယိမ် မႃးတီႈ သၢၼ်းသၶရိတ်ႉ
- ဝေႃးႁၢၼ်ထႆး ဢၼ်ၽႄႈတိူၼ်း မႃးတီႈ သၢၼ်းသၶရိတ်ႉ
- ဝေႃးႁၢၼ်ထႆး ဢၼ်ၵူႈယိမ် မႃးတီႈ Old Khmer
- ဝေႃးႁၢၼ်ထႆး ဢၼ်ၽႄႈတိူၼ်း မႃးတီႈ Old Khmer
- ၶေႃႈၵႂၢမ်းထႆး ဢၼ်ပႃး သဵင်ဢွၵ်ႇ ဢၢႆႇၽီႇဢေႇ
- ၵႂၢမ်းထႆး ဢၼ်ဢွၵ်ႇ 3 - သဵင်
- ၶေႃႈတင်ႈ ထႆး
- ႁိၵ်ႈ ထႆး
- သၢင်ႈ ထႆး