Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
သိူင်ႇ
ၼႄတၢင်း
ၼႃႈႁူဝ်ႁႅၵ်ႈ
ၵိူၼ်ႇတူ တူင်ႇဝိူင်း
ၵၢၼ်ႁဵတ်းယၢမ်းလဵဝ်
လွင်ႈလႅၵ်ႈလၢႆႈလႃႈသုတ်း
ၼႃႈလိၵ်ႈ ရၼ်ႇတမ်ႇ
ၸွႆႈထႅမ်
လူႇတၢၼ်း
ၶူၼ်ႉႁႃ
ၶူၼ်ႉႁႃ
ၵေႃႇသၢင်ႈဢၶွင်ႉ
လွၵ်ႉၶဝ်ႈ
ၶိူင်ႈသုၼ်ႇလဵဝ်
ၵေႃႇသၢင်ႈဢၶွင်ႉ
လွၵ်ႉၶဝ်ႈ
Pages for logged out editors
learn more
လွင်ႈၸွႆႈသၢင်ႈ
ဢုပ်ႇ
လမ်းၼႂ်း
move to sidebar
သိူင်ႇ
မိူဝ်ႈတႄႇမၼ်း
1
ဢိင်းၵလဵတ်ႈ
Toggle
ဢိင်းၵလဵတ်ႈ
subsection
1.1
သဵင်ဢွၵ်ႇ
1.1.1
သၢင်ႈ
Toggle the table of contents
bound
44 ၽႃႇသႃႇၵႂၢမ်း
العربية
বাংলা
Brezhoneg
Català
Čeština
Deutsch
Ελληνικά
English
Esperanto
Español
Eesti
فارسی
Suomi
Français
Galego
हिन्दी
Magyar
Հայերեն
Ido
Italiano
日本語
ಕನ್ನಡ
한국어
Kurdî
Limburgs
Lietuvių
Malagasy
മലയാളം
မြန်မာဘာသာ
Nederlands
Norsk
Oromoo
Polski
Português
Русский
Simple English
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Türkçe
اردو
粵語
中文
ၼႃႈလိၵ်ႈ
လွင်ႈဢုပ်ႇဢူဝ်း
ၽႃႇသႃႇတႆး
လူတူၺ်း
မႄးထတ်း
တူၺ်းပိုၼ်း
ၶိူင်ႈၵမ်ႉၵႅမ်
ၶိူင်ႈၵမ်ႉၵႅမ်
move to sidebar
သိူင်ႇ
Actions
လူတူၺ်း
မႄးထတ်း
တူၺ်းပိုၼ်း
ၵူႈလွင်ႈလွင်ႈ
ႁဵင်းၵွင်ႉတီႈၼႆႈ ပဵၼ်သင်
လွင်ႈလႅၵ်ႈလၢႆႈ ဢၼ်ၵဵဝ်ႇၵွင်ႉ
လူတ်ႇၶိုၼ်ႈၾၢႆႇ
ၼႃႈလိၵ်ႈ ၶိုၵ်ႉတွၼ်း
ႁဵင်းၵွင်ႉ မၼ်ႈၵိုမ်း
လွၼ်ႉၶၢဝ်ႇၼႃႈလိၵ်ႈ
ဢိင်ၼႃႈလိၵ်ႈၼႆႉ
ဢဝ်ယဝ်ႉ လၢႆးပွတ်း URL
Download QR code
ၽိမ်းဢွၵ်ႇ/သူင်ႇဢွၵ်ႇ
သၢင်ႈပပ်ႉ
လူတ်ႇလူင်း ၼင်ႇ PDF
ဝႃးသျိၼ်းဢၼ်ၽိမ်းဢွၵ်ႇလႆႈ
လုၵ်ႉတီႈ ဝိၵ်ႇသျိၼ်ႇၼရီႇ မႃး
ဢိင်းၵလဵတ်ႈ
[
မႄးထတ်း
]
သဵင်ဢွၵ်ႇ
[
မႄးထတ်း
]
IPA
(
key
)
:
/ˈbaʊnd/
သဵင် (US)
(
file
)
တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:
-aʊnd
သၢင်ႈ
[
မႄးထတ်း
]
bound
ed-form ၶွင်
bind
ထႅမ်းပလဵတ်ႉ:RQ:Carlyle Sartor Resartus
ထႅမ်းပလဵတ်ႉ:RQ:Orczy Miss Elliott
I
bound
the
splint
to my leg.
I had
bound
the splint with
duct tape
.
ပိူင်ထၢၼ်ႈ
:
ဝေႃးႁၢၼ်ဢိင်းၵလဵတ်ႈဢၼ်ပႃးဝႆႉ သဵင်ဢွၵ်ႇ IPA
ဝေႃးႁၢၼ်ၽႃႇသႃႇဢိင်းၵလဵတ်ႈ ဢၼ်ပႃး ႁဵင်းၵွင်ႉသဵင်ဢွၵ်ႇ
တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/aʊnd
တူၼ်းၸၢပ်ႈလႅပ်ႈ:ဢိင်းၵလဵတ်ႈ/aʊnd/1 သဵင်
ပိူင်သၢင်ႈ ဢိင်းၵလဵတ်ႈ
ပိူင်ထၢၼ်ႈ ၸိူဝ်းဢၼ်လပ်ႉဝႆႉ:
ဢိင်းၵလဵတ်ႈ entries with incorrect language header
Toggle limited content width