Jump to content

မေႃႇၵျူး:languages/code to canonical name/doc

လုၵ်ႉတီႈ ဝိၵ်ႇသျိၼ်ႇၼရီႇ မႃး

This is the documentation page for မေႃႇၵျူး:languages/code to canonical name

This module exports a table that converts a language code to its canonical name:

local lang_name = mw.loadData("Module:languages/code to canonical name")["en"] --> "English"

It covers languages in the data submodules of Module:languages, not etymology languages (Module:etymology languages/data), language families (Module:families), or scripts (Module:scripts/data).

The following errors were detected by Module:data consistency check:

  • Arabic, the canonical name for the code ar, is wrong; it should be ဢႃႇရၢပ်ႈ.
  • Baduy, the canonical name for the code bac, is wrong; it should be Badui.
  • Bulgarian, the canonical name for the code bg, is wrong; it should be ပူႇၵႃႇရီႇယႃႇ.
  • Tai Dam, the canonical name for the code blt, is wrong; it should be တႆးလမ်.
  • Western Cham, the canonical name for the code cja, is wrong; it should be ၸၢမ်ပွတ်းတူၵ်း.
  • Lutuv, the canonical name for the code clt, is wrong; it should be Lautu Chin.
  • Khumi Chin, the canonical name for the code cnk, is wrong; it should be ၶျၢင်းၶူမီး.
  • German, the canonical name for the code de, is wrong; it should be ၵျႃႇမၼ်ႇ.
  • The code dek (Dek) is missing.
  • English, the canonical name for the code en, is wrong; it should be ဢိင်းၵလဵတ်ႈ.
  • Middle English, the canonical name for the code enm, is wrong; it should be ဢိင်းၵလဵတ်ႈ ပွတ်းၵၢင်.
  • The code ero (Horpa) is missing.
  • Finnish, the canonical name for the code fi, is wrong; it should be ၾိၼ်ႇလႅၼ်ႇ.
  • French, the canonical name for the code fr, is wrong; it should be ၾရၢင်ႇသဵတ်ႈ.
  • Ancient Greek, the canonical name for the code grc, is wrong; it should be ၵရိတ်ႈမိူဝ်ႈၵွၼ်ႇ.
  • Manx, the canonical name for the code gv, is wrong; it should be မႅၼ်ႉ.
  • Hebrew, the canonical name for the code he, is wrong; it should be ႁီးပရူး.
  • Hindi, the canonical name for the code hi, is wrong; it should be ႁိၼ်ႇတီႇ.
  • Hadoti, the canonical name for the code hoj, is wrong; it should be Hadothi.
  • Italian, the canonical name for the code it, is wrong; it should be ဢီႇတႃႇလီႇ.
  • Japanese, the canonical name for the code ja, is wrong; it should be ၵျႃႇပၢၼ်ႇ.
  • Javanese, the canonical name for the code jv, is wrong; it should be ၵျႃႇဝႃး.
  • Georgian, the canonical name for the code ka, is wrong; it should be ၵျေႃႇၵျႃႇ.
  • Lü, the canonical name for the code khb, is wrong; it should be လိုဝ်ႉ.
  • Khamti, the canonical name for the code kht, is wrong; it should be ၶမ်းတီႈ.
  • Khün, the canonical name for the code kkh, is wrong; it should be ၶိုၼ်.
  • Khmer, the canonical name for the code km, is wrong; it should be ၶမဵၼ်.
  • Korean, the canonical name for the code ko, is wrong; it should be ၵၢဝ်းလီ.
  • Latin, the canonical name for the code la, is wrong; it should be လတိၼ်ႇ.
  • Lao, the canonical name for the code lo, is wrong; it should be လၢဝ်း.
  • Middle Chinese, the canonical name for the code ltc, is wrong; it should be ၶႄႇပွတ်းၵၢင်.
  • Maori, the canonical name for the code mi, is wrong; it should be မၢဝ်းရီႇ.
  • Proto-Mon-Khmer, the canonical name for the code mkh-pro, is wrong; it should be မွၼ်း-ၶမဵၼ် ႁူဝ်တီး.
  • Mon, the canonical name for the code mnw, is wrong; it should be မွၼ်း.
  • Thai Mon, the canonical name for the code mnw-tha, is wrong; it should be ထႆးမွၼ်း.
  • Burmese, the canonical name for the code my, is wrong; it should be မၢၼ်ႈ.
  • Hokkien, the canonical name for the code nan-hbl, is wrong; it should be ႁွၵ်ႉၵဵၼ်း.
  • Nocte, the canonical name for the code njb, is wrong; it should be Nocte Naga.
  • Dutch, the canonical name for the code nl, is wrong; it should be တတ်ႉၶ်ျ.
  • Northern Thai, the canonical name for the code nod, is wrong; it should be လၢၼ်ႉၼႃး.
  • The code nte (Nathembo) is missing.
  • Old Chinese, the canonical name for the code och, is wrong; it should be ၶႄႇၵဝ်ႇ.
  • Old Khmer, the canonical name for the code okz, is wrong; it should be ၶမဵၼ်ၵဝ်ႇ.
  • Old Mon, the canonical name for the code omx, is wrong; it should be မွၼ်းၵဝ်ႇ.
  • The code oos (Old Ossetic) is missing.
  • Ottoman Turkish, the canonical name for the code ota, is wrong; it should be တူႇရၵီႇ ဢူဝ်ႇတူဝ်ႇမႅၼ်ႇ.
  • Old Tamil, the canonical name for the code oty, is wrong; it should be တမီးလ်ၵဝ်ႇ.
  • Pyu (New Guinea), the canonical name for the code pby, is wrong; it should be Pyu.
  • Phake, the canonical name for the code phk, is wrong; it should be ၽႃၵေး.
  • Pali, the canonical name for the code pi, is wrong; it should be ပႃႇလိ.
  • Pyu (Myanmar), the canonical name for the code pyx, is wrong; it should be Tircul.
  • Russian, the canonical name for the code ru, is wrong; it should be ရတ်ႈသျႃး.
  • Sanskrit, the canonical name for the code sa, is wrong; it should be သၢၼ်းသၶရိတ်ႉ.
  • Shan, the canonical name for the code shn, is wrong; it should be တႆး.
  • Proto-Sino-Tibetan, the canonical name for the code sit-pro, is wrong; it should be သီႇၼူဝ်ႇ-တိပႅတ်ႉ-ႁူဝ်တီး.
  • Tamil, the canonical name for the code ta, is wrong; it should be တမီးလ်.
  • Proto-Tai, the canonical name for the code tai-pro, is wrong; it should be တႆး-ႁူဝ်တီး.
  • Proto-Southwestern Tai, the canonical name for the code tai-swe-pro, is wrong; it should be တႆးၸဵင်ႇၸၢၼ်းဝၼ်းတူၵ်း - ႁူဝ်တီး.
  • Tai Nüa, the canonical name for the code tdd, is wrong; it should be တႆးၼိူဝ်.
  • Thai, the canonical name for the code th, is wrong; it should be ထႆး.
  • Urdu, the canonical name for the code ur, is wrong; it should be ဢူရတူ.
  • The code woy and the canonical name Weyto should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages.
  • The code xdq and the canonical name Kaitag should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages.
  • Semigallian, the canonical name for the code xzm, is wrong; it should be Zemgalian.
  • Yaghnobi, the canonical name for the code yai, is wrong; it should be Yagnobi.
  • The code ynb and the canonical name Yamben should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages.
  • Zhuang, the canonical name for the code za, is wrong; it should be ၸွင်ႈ.
  • Chinese, the canonical name for the code zh, is wrong; it should be ၶႄႇ.
  • The canonical name ဢႃႇရၢပ်ႈ (ar) is missing.
  • Arabic, the canonical name for the code ar, is wrong; it should be ဢႃႇရၢပ်ႈ.
  • The canonical name Badui (bac) is missing.
  • Baduy, the canonical name for the code bac, is wrong; it should be Badui.
  • The canonical name ပူႇၵႃႇရီႇယႃႇ (bg) is missing.
  • Bulgarian, the canonical name for the code bg, is wrong; it should be ပူႇၵႃႇရီႇယႃႇ.
  • The canonical name တႆးလမ် (blt) is missing.
  • Tai Dam, the canonical name for the code blt, is wrong; it should be တႆးလမ်.
  • Western Cham, the canonical name for the code cja, is wrong; it should be ၸၢမ်ပွတ်းတူၵ်း.
  • The canonical name ၸၢမ်ပွတ်းတူၵ်း (cja) is missing.
  • The canonical name Lautu Chin (clt) is missing.
  • Lutuv, the canonical name for the code clt, is wrong; it should be Lautu Chin.
  • The canonical name ၶျၢင်းၶူမီး (cnk) is missing.
  • Khumi Chin, the canonical name for the code cnk, is wrong; it should be ၶျၢင်းၶူမီး.
  • The canonical name ၵျႃႇမၼ်ႇ (de) is missing.
  • German, the canonical name for the code de, is wrong; it should be ၵျႃႇမၼ်ႇ.
  • The canonical name Dek (dek) is missing.
  • English, the canonical name for the code en, is wrong; it should be ဢိင်းၵလဵတ်ႈ.
  • The canonical name ဢိင်းၵလဵတ်ႈ (en) is missing.
  • Middle English, the canonical name for the code enm, is wrong; it should be ဢိင်းၵလဵတ်ႈ ပွတ်းၵၢင်.
  • The canonical name ဢိင်းၵလဵတ်ႈ ပွတ်းၵၢင် (enm) is missing.
  • The canonical name Horpa (ero) is missing.
  • Finnish, the canonical name for the code fi, is wrong; it should be ၾိၼ်ႇလႅၼ်ႇ.
  • The canonical name ၾိၼ်ႇလႅၼ်ႇ (fi) is missing.
  • The canonical name ၾရၢင်ႇသဵတ်ႈ (fr) is missing.
  • French, the canonical name for the code fr, is wrong; it should be ၾရၢင်ႇသဵတ်ႈ.
  • Ancient Greek, the canonical name for the code grc, is wrong; it should be ၵရိတ်ႈမိူဝ်ႈၵွၼ်ႇ.
  • The canonical name ၵရိတ်ႈမိူဝ်ႈၵွၼ်ႇ (grc) is missing.
  • The canonical name မႅၼ်ႉ (gv) is missing.
  • Manx, the canonical name for the code gv, is wrong; it should be မႅၼ်ႉ.
  • Hebrew, the canonical name for the code he, is wrong; it should be ႁီးပရူး.
  • The canonical name ႁီးပရူး (he) is missing.
  • The canonical name ႁိၼ်ႇတီႇ (hi) is missing.
  • Hindi, the canonical name for the code hi, is wrong; it should be ႁိၼ်ႇတီႇ.
  • The canonical name Hadothi (hoj) is missing.
  • Hadoti, the canonical name for the code hoj, is wrong; it should be Hadothi.
  • The canonical name ဢီႇတႃႇလီႇ (it) is missing.
  • Italian, the canonical name for the code it, is wrong; it should be ဢီႇတႃႇလီႇ.
  • Japanese, the canonical name for the code ja, is wrong; it should be ၵျႃႇပၢၼ်ႇ.
  • The canonical name ၵျႃႇပၢၼ်ႇ (ja) is missing.
  • The canonical name ၵျႃႇဝႃး (jv) is missing.
  • Javanese, the canonical name for the code jv, is wrong; it should be ၵျႃႇဝႃး.
  • Georgian, the canonical name for the code ka, is wrong; it should be ၵျေႃႇၵျႃႇ.
  • The canonical name ၵျေႃႇၵျႃႇ (ka) is missing.
  • Lü, the canonical name for the code khb, is wrong; it should be လိုဝ်ႉ.
  • The canonical name လိုဝ်ႉ (khb) is missing.
  • Khamti, the canonical name for the code kht, is wrong; it should be ၶမ်းတီႈ.
  • The canonical name ၶမ်းတီႈ (kht) is missing.
  • The canonical name ၶိုၼ် (kkh) is missing.
  • Khün, the canonical name for the code kkh, is wrong; it should be ၶိုၼ်.
  • The canonical name ၶမဵၼ် (km) is missing.
  • Khmer, the canonical name for the code km, is wrong; it should be ၶမဵၼ်.
  • The canonical name ၵၢဝ်းလီ (ko) is missing.
  • Korean, the canonical name for the code ko, is wrong; it should be ၵၢဝ်းလီ.
  • Latin, the canonical name for the code la, is wrong; it should be လတိၼ်ႇ.
  • The canonical name လတိၼ်ႇ (la) is missing.
  • Lao, the canonical name for the code lo, is wrong; it should be လၢဝ်း.
  • The canonical name လၢဝ်း (lo) is missing.
  • Middle Chinese, the canonical name for the code ltc, is wrong; it should be ၶႄႇပွတ်းၵၢင်.
  • The canonical name ၶႄႇပွတ်းၵၢင် (ltc) is missing.
  • The canonical name မၢဝ်းရီႇ (mi) is missing.
  • Maori, the canonical name for the code mi, is wrong; it should be မၢဝ်းရီႇ.
  • The canonical name မွၼ်း-ၶမဵၼ် ႁူဝ်တီး (mkh-pro) is missing.
  • Proto-Mon-Khmer, the canonical name for the code mkh-pro, is wrong; it should be မွၼ်း-ၶမဵၼ် ႁူဝ်တီး.
  • Mon, the canonical name for the code mnw, is wrong; it should be မွၼ်း.
  • The canonical name မွၼ်း (mnw) is missing.
  • The canonical name ထႆးမွၼ်း (mnw-tha) is missing.
  • Thai Mon, the canonical name for the code mnw-tha, is wrong; it should be ထႆးမွၼ်း.
  • The canonical name မၢၼ်ႈ (my) is missing.
  • Burmese, the canonical name for the code my, is wrong; it should be မၢၼ်ႈ.
  • Hokkien, the canonical name for the code nan-hbl, is wrong; it should be ႁွၵ်ႉၵဵၼ်း.
  • The canonical name ႁွၵ်ႉၵဵၼ်း (nan-hbl) is missing.
  • Nocte, the canonical name for the code njb, is wrong; it should be Nocte Naga.
  • The canonical name Nocte Naga (njb) is missing.
  • The canonical name တတ်ႉၶ်ျ (nl) is missing.
  • Dutch, the canonical name for the code nl, is wrong; it should be တတ်ႉၶ်ျ.
  • The canonical name လၢၼ်ႉၼႃး (nod) is missing.
  • Northern Thai, the canonical name for the code nod, is wrong; it should be လၢၼ်ႉၼႃး.
  • The canonical name Nathembo (nte) is missing.
  • The canonical name ၶႄႇၵဝ်ႇ (och) is missing.
  • Old Chinese, the canonical name for the code och, is wrong; it should be ၶႄႇၵဝ်ႇ.
  • Old Khmer, the canonical name for the code okz, is wrong; it should be ၶမဵၼ်ၵဝ်ႇ.
  • The canonical name ၶမဵၼ်ၵဝ်ႇ (okz) is missing.
  • Old Mon, the canonical name for the code omx, is wrong; it should be မွၼ်းၵဝ်ႇ.
  • The canonical name မွၼ်းၵဝ်ႇ (omx) is missing.
  • The canonical name Old Ossetic (oos) is missing.
  • The canonical name တူႇရၵီႇ ဢူဝ်ႇတူဝ်ႇမႅၼ်ႇ (ota) is missing.
  • Ottoman Turkish, the canonical name for the code ota, is wrong; it should be တူႇရၵီႇ ဢူဝ်ႇတူဝ်ႇမႅၼ်ႇ.
  • The canonical name တမီးလ်ၵဝ်ႇ (oty) is missing.
  • Old Tamil, the canonical name for the code oty, is wrong; it should be တမီးလ်ၵဝ်ႇ.
  • The canonical name Pyu (pby) is missing.
  • Pyu (New Guinea), the canonical name for the code pby, is wrong; it should be Pyu.
  • Phake, the canonical name for the code phk, is wrong; it should be ၽႃၵေး.
  • The canonical name ၽႃၵေး (phk) is missing.
  • The canonical name ပႃႇလိ (pi) is missing.
  • Pali, the canonical name for the code pi, is wrong; it should be ပႃႇလိ.
  • Pyu (Myanmar), the canonical name for the code pyx, is wrong; it should be Tircul.
  • The canonical name Tircul (pyx) is missing.
  • Russian, the canonical name for the code ru, is wrong; it should be ရတ်ႈသျႃး.
  • The canonical name ရတ်ႈသျႃး (ru) is missing.
  • The canonical name သၢၼ်းသၶရိတ်ႉ (sa) is missing.
  • Sanskrit, the canonical name for the code sa, is wrong; it should be သၢၼ်းသၶရိတ်ႉ.
  • The canonical name သီႇၼူဝ်ႇ-တိပႅတ်ႉ-ႁူဝ်တီး (sit-pro) is missing.
  • Proto-Sino-Tibetan, the canonical name for the code sit-pro, is wrong; it should be သီႇၼူဝ်ႇ-တိပႅတ်ႉ-ႁူဝ်တီး.
  • Tamil, the canonical name for the code ta, is wrong; it should be တမီးလ်.
  • The canonical name တမီးလ် (ta) is missing.
  • The canonical name တႆး-ႁူဝ်တီး (tai-pro) is missing.
  • Proto-Tai, the canonical name for the code tai-pro, is wrong; it should be တႆး-ႁူဝ်တီး.
  • The canonical name တႆးၸဵင်ႇၸၢၼ်းဝၼ်းတူၵ်း - ႁူဝ်တီး (tai-swe-pro) is missing.
  • Proto-Southwestern Tai, the canonical name for the code tai-swe-pro, is wrong; it should be တႆးၸဵင်ႇၸၢၼ်းဝၼ်းတူၵ်း - ႁူဝ်တီး.
  • The canonical name တႆးၼိူဝ် (tdd) is missing.
  • Tai Nüa, the canonical name for the code tdd, is wrong; it should be တႆးၼိူဝ်.
  • Thai, the canonical name for the code th, is wrong; it should be ထႆး.
  • The canonical name ထႆး (th) is missing.
  • The canonical name ဢူရတူ (ur) is missing.
  • Urdu, the canonical name for the code ur, is wrong; it should be ဢူရတူ.
  • The code woy and the canonical name Weyto should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages.
  • The code xdq and the canonical name Kaitag should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages.
  • Semigallian, the canonical name for the code xzm, is wrong; it should be Zemgalian.
  • The canonical name Zemgalian (xzm) is missing.
  • Yaghnobi, the canonical name for the code yai, is wrong; it should be Yagnobi.
  • The canonical name Yagnobi (yai) is missing.
  • The code ynb and the canonical name Yamben should be removed; they are not found in a submodule of Module:languages.
  • The canonical name ၸွင်ႈ (za) is missing.
  • Zhuang, the canonical name for the code za, is wrong; it should be ၸွင်ႈ.
  • The canonical name ၶႄႇ (zh) is missing.
  • Chinese, the canonical name for the code zh, is wrong; it should be ၶႄႇ.

If JavaScript is enabled, you can update the module by pressing the button at the top of the documentation page.

See also Module:languages/canonical names.